In Buchrezensionen stehen gerne Varianten dieses einen Satzes: So etwas haben Sie noch nie gelesen. Hier also gleich vorweg: So etwas haben Sie noch nie gelesen. Doch diesmal ist damit eben nicht der Plot gemeint, nicht die Figuren, nicht die narrativen Tricks. Denn Sandra Newman hat für ihren postapokalyptischen Roman „Ice Cream Star“ eine vollkommen neue Sprache entworfen. Ohne Übertreibung. Eine, die nicht aufgesetzt wirkt, sondern nach zwei Absätzen ganz normal. Deswegen auch gleich jetzt: Wie phänomenal die Übersetzerin Milena Adam für diesen Kunst-Slang eine deutsche Version gefunden hat, ist ziemlich unglaublich.